لايجوز ان تقول إنشاء الله
لا تقل إنشاء الله يرجى الانتباه الى كلمة يكتبها اغلبنا خطأ ونحن عنها غافلون - وهي كلمة إن شاء الله يكتبها كثيرون" انشاء الله ". في اللغة العربية كلمة " انشاء " تعني بناء ، و حاش لله ان يوصف بهذا الوصف ؛ ولكن ان اردت ان تكتبها فاكتبها " إن شاء الله " بمعني ان اراد الله فالمشيئة تعنى الإرادة والرغبة . ( اللهم لا تؤاخذنا ان نسينا او اخطأنا ). ارجو نشر هذا التصحيح وجزاكم الله خيرا |
شكر وتقدير
بسم الله الرحمن الرحيم
أشكركم على هذه الإفادة اللغوية التي يغفل عنها كثيرنا ونرجو منكم مواصلة التنبيه لمثل هذه الأخطاء. وإني أتعهد بتوزيع هذه الإفادة على نطاق واسع للمساهمة في حفظ لغتنا العربية الجميلة من التشويه. تحياتنا |
شكرا لمرورك الكريم واسأل الله ان يجعلها في ميزان الحسنات لي ولك ولكل من يبلغها وارحب بك اخي الكريم معنا هنا فاهلا وسهلا بك ولاتبخل علينا بمشاركاتك النافعة ان شاء الله http://muntada.islamtoday.net/images...lines/0011.gif |
مشكور على الإلتفات إلى ما يعمى عنه الكتاب و المتكلمون ..
الخوف أن يأتي زمن .. يسيء فيه المرء لنفسه من حيث اعتقد أنه محسن .. زمن التغافل عن السقطات المجلجة و الانتباه للزلات العابرة و الهفوات التافهة .. فعلا .. من يريد التوجه بدعاء أو برجاء للخالق .. عليه بدءا أن يحسن كلامه و يعي ما تخط يداه .. شكرا ثانية . |
إقتباس:
فالقاعدة تقول // إنما الأعمال بالنيات وإنما لكل امرئ ما نوى والله أعلم بنية العبد من العبد وهو ارحم الراحمين |
إقتباس:
لا خلاف فيما كتبت .. طبعا الله أعلم بنياتنا منا .. و أعلم بحالنا و أحوالنا .. ألا يعلم و هو اللطيف الخبير . لكنه رغم ذلك طالبنا بالدعاء و الرجاء و الطلب .. و الأحرى بي و أنا أنتقي ألفاظي أمامك أنت العبد الضعيف .. أن أكون أكثر حرصا ألف مرة أمام الباريء عز و جل . |
إقتباس:
تحياتي |
إقتباس:
الله لا ينظر إلى ما كتبت ولكن إلا ما نويت فقط فاكتب دعائك بالإنجليزي أو الصيني أو الهندي فالله سيقبله كما هو ولا يصح ان نحشر عدم قبول الله للدعاء في التصاق حرف بحرف |
إقتباس:
شكرا أخي عابر سبيل على هذه المعلومة القيمة وجزاك الله خيرا |
جزاك الله خيرا اخي عابر سبيل
فقد تكرر هذا الخطأ الله المستعان |
Powered by vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.