الموضوع: Agis tout de suite
عرض مشاركة مفردة
غير مقروءة 02-02-2008, 06:38 PM   #10
عصام الدين
عضو جديد
 
تاريخ التّسجيل: Dec 2000
المشاركات: 831
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة maher



Salut chere 3issam

je suis pas latino, mais je crois en ta bonne dégustation des choses

et c’est sure que toute traduction diminue au moins le quart de la beauté

surtout avec les poèmes

meilleures salutations


frèere maher
quand meme, essayons de l ecouter peut etre que ça va vous plaire puisque ce n est pas des paroles en l aire mais plutot c'est de la propre poesie d'une personne considérée dans son pays comme le poete du milinaire




للتحميل

Your files will be available for 7 Days
عندكم سبعة أيام فقط لسماعها بصوتي

والقصيدة الأصلية لنيرودا هي :

Muere lentamente quien se transforma en esclavo del hábito, repitiendo todos los días los mismos trayectos, quien no cambia de marca, no arriesga vestir un color nuevo y no le habla a quien no conoce.

Muere lentamente quien evita una pasión, quien prefiere el negro sobre blanco y los puntos sobre las "íes" a un remolino de emociones, justamente las que rescatan el brillo de los ojos, sonrisas de los bostezos, corazones a los tropiezos y sentimientos.


Muere lentamente quien no voltea la mesa cuando está infeliz en el trabajo, quien no arriesga lo cierto por lo incierto para ir detrás de un sueño, quien no se permite por lo menos una vez en la vida, huir de los consejos sensatos.


Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo.


Muere lentamente quien destruye su amor propio, quien no se deja ayudar.


Muere lentamente, quien pasa los días quejándose de su mala suerte o de la lluvia incesante.


Muere lentamente, quien abandona un proyecto antes de iniciarlo, no preguntando de un asunto que desconoce o no respondiendo cuando le indagan sobre algo que sabe.

Evitemos la muerte en suaves cuotas, recordando siempre que estar vivo exige un esfuerzo mucho mayor que el simple hecho de respirar.


Solamente la ardiente paciencia hará que conquistemos una espléndida felicidad.

Pablo Neruda
__________________

حسب الواجد إقرار الواحد له.. حسب العاشق تلميح المعشوق دلالا.. وأنا حسبي أني ولدتني كل نساء الأرض و أن امرأتي لا تلد..

آخر تعديل بواسطة عصام الدين ، 02-02-2008 الساعة 06:52 PM.
عصام الدين غير متصل