02-02-2010, 04:54 PM
|
#15
|
عضو مميّز
تاريخ التّسجيل: Feb 2009
الإقامة: iRAQ
المشاركات: 1,456
|
واووووووووو فسحة أمل تتكلم بالكردية .... مصدقش عيوني
العبارة صحيحة ولكن في لهجتي نقول
( دةستي تة خوش بيت).
ما شاء الله يا اخت فسحة لم اكن اعلم ان لكي كل هذه المعلومات عن اللغة الكردية...
وهذه بعض الكلمات المترجمة للعربية
وةرة = تعالى
هةرة = اذهب
جةند Chand = كم
ترومبيل = سيارة
لينان كةهـ Linangah = المطبخ
جادة = طريق معبد
روناهي = الكهرباء و الضوء
ئاكر فةمراندن agir Vamrandin = (الوقاية المدنية)
جا Chaa = الشاي
الجزر = كيزةر
بينوسPenos = قلم جاف
بةنجر = نافذة
بيلاف pelav = حذاء رياضي
ئةرى؟ Are = هل؟
جةوا Chawa? = كيف؟
كةنكى؟ Kangi? = متى؟
بوجى Bochi? = لماذا؟
كى Ky? = من؟
لأنه= chonka?جونكة
منزله= ئاستي وي
القطار = قيتار
بيشاهي = الجبهة
كوهـ = الأذنين
هةستي بشت = العمود الفقري
لوري = شاحنة
كوستر = حافلة
ماتور = دراجة نارية
باران = المطر
مةلةفان كةهـ = المسبح
من بهيلة = اتركني وابتعد عني
تة جةوا جلوبةرك كيرنة بةر خو = كيف أنت لابس
Ta chawa jilo barg krina barkho
ز دةف من هةرة = ابعد عني خلقتك
ji daf min hara
كةلةك جوانة Galak Juwana = جميل جدا
ماسي = السمك
بةز Paz = الخراف
بشيك pisheek = القطط
سينيسكsenek = الطبق
باخجة Bakhcha = الحديقة
ستلايت = الصحن اللاقط
تة تشتةك ليناية؟ = طبخت شيئا؟
البرتقال= pirtaqal
البطيخ = زةبةش Zabash
هةزير Hajeer = التين
باجان رةشك = الباذنجان
كولند = الكوسه
كيير = السكين
قازان = القدر
قوريك = الإبريق الكبير
واعتذر لانني لم استطع الترجمة جميع العبارات....
المهم اي جملة تريدون ترجمتها انا جاهز....
العبارة الأخيرة لم افهمها اظن انها ليست الكردية....
ريزو سلافيت من بو تة = سلامي وتحياتي لكي
|
|
|