عرض مشاركة مفردة
غير مقروءة 21-01-2010, 11:39 AM   #2
البدوي الشارد
عضو مشارك
 
تاريخ التّسجيل: Jan 2009
الإقامة: حزيرة العرب
المشاركات: 760
إفتراضي

كرم التليسي لإسهاماته الأدبية والتاريخية، فمنحه المعهد الشرقي بجامعة نابولي ' الدكتوراه الفخرية'، كما كرمته ليبيا بوسام الفاتح وجائزة الفاتح التقديرية، كما منحته تونس جائزة الرئيس زين العابدين بن علي للثقافة المغاربية عام 1999، وكرمته المملكة المغربية بالوسام العلوي المغربي وجائزة الثقافة المغربية.
وولد التليسي عام 1930 بطرابلس، وبها درس مراحله التعليمية الأولى، حيث أنهى دراسته النظامية سنة 1948، فقد اشتغل بالتدريس في مطلع حياته بين عامي 48 و51، وتوجه إلى إيطاليا العام 1960 في بعثة أدبية على نفقة اليونيسكو للتعرف على الأدب الإيطالي وكتابه المعاصرين، ليتحصل على دبلوم التعليم العام والدكتوراه الفخرية من جامعة نابولي ـ المعهد الشرقي.
كما شغل العديد من الوظائف السياسية والثقافية، فعمل موظفاً إدارياً بمجلس النواب الليبي سنة 1952، ثم أميناً عاماً له سنة 1962، فوزيراً للإعلام والثقافة من عام 1964 حتى 1967 ثم سفيراً لدى المغرب سنة 1968.
كما وتولى رئاسة اللجنة العليا للإذاعة الليبية من 1962 إلى 1965، وعين رئيساً لمجلس إدارة الدار العربية للكتاب سنة 1974، واختير أميناً أولَ لاتحاد الأُدباء والكتاب الليبيين، وانتخب نائباً للأمين العام لاتحاد الأُدباء العرب سنة 1978، واختير سنة 1981 أميناً عاماً للاتحاد العام للناشرين العرب.
واشترك في مؤتمرات الأدباء العرب التي عقدت في الكويت والمغرب وليبيا والكتاب الليبيين المنعقد ببنغازي في شباط ( فبراير) 1973، ومؤتمر الأدباء العرب المنعقد بتونس في آذار ( مارس) 1973، وترأس الوفد الليبي إلى مؤتمر الأدباء العرب في الجزائر 1975.
عام 1974 عُين رئيساً لمجلس إدارة الدار العربية للكتاب، وهي مؤسسة مشتركة للنشر بين ليبيا وتونس، اشترك في عدة مؤتمرات وملتقيات ثقافية محلية وخارجية عربية ودولية. خلال سنتي 1978 و1979، كان الأمين العام المؤسس لاتحاد الادباء العرب، كما حاضر خلال نفس الفترة بجامعة الفاتح كلية التربية.
وإضافة إلى خططه تلك، كان الراحل التليسي عضوا برابطة الأدباء والكتاب بليبيا، وكان أول رئيس لها، كما ظل حتى وفاته عضوا بمجمع اللغة العربية بالأردن، وعضو مجمع اللغة العربية بالجماهيرية الليبية، إضافة إلى أنه عضو المجلس التأسيسي للموسوعة العربية بالمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم. وبوأت هذه السيرة الزاخرة التليسي ليحتل مكانة بارزة على خارطة الثقافة العربية والعالمية، واعترف له الكثيرون بفضله، بعد أن توقفوا كثيرا عند آثاره.
في كتابه ' دراسات في أدب خليفة التليسي'، يقول نجم الدين الكيب: ' عرفت ليبيا أقصى أنواع الاستعمار عتوا وأشدها بطشا... في هذا الوقت بدأ خليفة محمد التليسي يطرق أسماعنا ويأتينا صوته من بعيد. كان صوتا معبرا وثريا بألوان العطاء، ولم يكن التليسي إلا واحدا من أولئك المثقفين الذين تحدوا الواقع... ولم تكن إمكانياته الثقافية المكتبية إلا جانبا في شخصيته المؤسسة على جبلة قوية ورغبة صادقة في مغالبة الصعاب'.

ويقول الباحث الأردني عيسى الناعوري: ' أنا أعترف هنا بأنني حين ذهبت إلى إيطاليا لم أكن أعرف شيئا عن الأدب الإيطالي، ولا كنت أعرف إلا آحادا من أسماء الأدباء الإيطاليين، مجرد معرفة غامضة لا تعني شيئا ذا قيمة، أما خليفة فقد كان على اطلاع على الكثير من الأدب الإيطالي، وعلى معرفة بكثير من أسماء الأدباء والشعراء الإيطاليين'.
وفي اعتراف آخر يقول الدكتور فيصل الحداد: ' لقد آمن التليسي إيمانا عميقا بتراث أمته العربية، وانتبه إلى ما فيه من جوانب فنية باقية خالدة تعبر عن نفس الإنسان ومعضلاته الإنسانية وتعبيره الصادق عن سمات الشخصية العربية في بعديها القومي والإنساني في صراعها العظيم في بحر الوجود وأمواجه المتلاطمة'.
وبالفعل لقد كان إيمان الراحل الكبير بأن أمته العربية أمة واحدة، وهي بحاجة إلى الكثير من جهد أبنائها، ولم يتخلف هو عن واجبه، وكان في مقدمة من أعطوا لهذه الثقافة الكثير من الوقت والتضحيات. ورغم أن التليسي قد حاز التكريم في حياته، إلا أن الكثير من التكريم سيمنح إليه بعد وفاته، ولا نظن أن الثقافة العربية ستنسى أيا من أبنائها ممن ساهموا بقسط يسير في خدمتها، أما إذا تعلق الحال بشخصية كبيرة مثل خليفة محمد التليسي، فإن موقعه في الأعلى، وبين خيرة الخيرة من الأعلام.

مؤلفات الراحل خليفة التليسي:

1. الشابي وجبران، طرابلس 1957
2. رفيق شاعر الوطن، المطبعة الحكومية 1965
3. مُعجم معارك الجهاد في ليبيا، دار الثقافة 1972
4. بعد القرضابية، دار الثقافة 1973
5. رحلة عبر الكلمات، وزارة الإعلام 1973
6. كراسات أدبية، الدار العربية للكتاب 1975
7. رفيق شاعر الوطن، 1966
8. الفنان والتمثال 'ترجمة'، اللجنة العليا للآداب 1967
9. قصص إيطالية 'ترجمة'، دار الثقافة 1967
10. ليلة عيد الميلاد 'ترجمة'، دار الثقافة 1968
11. طرابلس تحت حكم الإسبان 'ترجمة'، دار الثقافة 1968
12. طرابلس من 1510- 1850 'ترجمة'، دار الفرجاني 1969
13. الرحالة والكشف الجغرافي في ليبيا 'ترجمة'، دار الفرجاني 1971
14. ليبيا أثناء الحكم العثماني 'ترجمة'، دار الفرجاني 1971
15. ليبيا مند الفتح العربي حتى سنة 1911، 'ترجمة'، دار الثقافة 1974
16. سكان طرابلس الغرب 'ترجمة'، دار الثقافة سنة 1975
17. مذكرات جيولتي 'ترجمة'، الدار الجماهيرية سنة 1976
18. برقة الخضراء 'ترجمة'، الدار العربية للكتاب سنة 1991
19. نحو فزان 'مُراجعة'، دار الفرجاني سنة 1971
20. تأملات في نُقوش المعبد، دار طرابلس سنة 1983
21. من الحصاد الأول، الدار الجماهيرية 1989
22. مُختارات من روائع الشعر العربي 'الجزء الأول'، الدار العربية للكتاب 1983
23. مُختارات من روائع الشعر العربي 'الجزء الثاني'، الدار العربية للكتاب 1983
24. معارك الجهاد من خلال الخطط الحربية الإيطالية، الدار الجماهيرية 1980
25. حكاية مدينة، الدار العربية للكتاب سنة 1985
26. زخارف قديمة، الدار الجماهيرية سنة 1986
27. ديوان خليفة محمد التليسي، الدار العربية للكتاب سنة 1989
28. هكذا غنى طاغور، الدار العربية للكتاب 1991
29. الأعمال الشعرية الكاملة للوركا، الدار العربية للكتاب 1991
30. محمد علي لاغا رائد الرسامين الليبيين، مجهول النشر
31. قاموس التليسي 'إيطالي- عربي'، الدار العربية للكتاب 1984
32. مُعجم سكان ليبيا، دار الربان 1990
33. قاموس التليسي 'إيطالي- عربي طُلابي'، الدار العربية للكتاب سنة 1984
34. قصيدة البيت الواحد، دار الشروق 1990
35. قصائد من نيرودا، الدار العربية للكتاب 1991
36. سُكان ليبيا 'الجزء الخاص ببرقة'، الدار العربية للكتاب 1990
37. مُختارات خليفة التليسي، من روائع الشعر العربي 'الجزء الأول'، توزيع الدار العربية للكتاب 1991
38. مُختارات خليفة التليسي، من روائع الشعر العربي 'الجزء الثاني' توزيع الدار العربية للكتاب 1991
39. مُختارات خليفة التليسي، من روائع الشعر العربي 'الجزء 3'، توزيع الدار العربية للكتاب 1991
40. مُختارات خليفة التليسي، من روائع الشعر العربي 'الجزء 4'، توزيع الدار العربية للكتاب 1991
41. مُختارات خليفة التليسي، من روائع الشعر العربي 'الجزء5'، توزيع الدار العربية للكتاب 1991
42. المجانين، دار الربان 1991
43. وقفٌ عليها الحبّ، مجهول الناشر 1989
44. شاعر القرية، مجهول الناشر 1981
45. قدر المواهِب، مجهول الناشر 1990
46. وجوه وملامح، مجهول الناشر 1990

ترجمات:

ـ 'صوت في الظلام 'ترجمة عن الإيطالية لمجموعة قصصية للكاتب الإيطالي لويجي بيرانديللو .

المخطوطات:

النفيس 'معجم لغوي موسع في عدة أجزاء
المصادر
1. ويكبيديا ؛ الموسوعة الحرة
2. جريدة العرب العالمية، لندن،15/1/2010
3. جريدة الزحف الاخضر 16/1/2010، العدد5750
البدوي الشارد غير متصل   الرد مع إقتباس