العودة   حوار الخيمة العربية > القسم العام > Non-Arabic Forum

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: الطرف في الإسلام (آخر رد :رضا البطاوى)       :: الثالوث فى الإسلام (آخر رد :رضا البطاوى)       :: الطبع في الإسلام (آخر رد :رضا البطاوى)       :: الصفق فى الإسلام (آخر رد :رضا البطاوى)       :: الولدان المخلدون (آخر رد :رضا البطاوى)       :: الخمار فى الإسلام (آخر رد :رضا البطاوى)       :: الحجاب في الإسلام (آخر رد :رضا البطاوى)       :: رقص و قذارة سفيرة (آخر رد :عبداللطيف أحمد فؤاد)       :: الخنق في الإسلام (آخر رد :رضا البطاوى)       :: الغلمة في الإسلام (آخر رد :رضا البطاوى)      

 
 
خيارات الموضوع بحث في هذا الموضوع طريقة العرض
غير مقروءة 06-05-2008, 12:13 AM   #1
كونزيت
من كبار الكتّاب
 
تاريخ التّسجيل: Jun 2004
الإقامة: الحجاز
المشاركات: 3,955
إفتراضي 100 حكمة يابانية

أمثال الشعوب متقاربة لكن ستجدون البعض منها غريب نوعاً ما ...


اترككم لتستمتعوا وتتعلموا .....







1- saru mo ki kara ochiru

حتى القرود تسقط من الشجر

(بمعنى : حتى الخبير بالشيء يخطئ)


2- issun no mushi nimo gobu no tamashii

حتى الدودة لها مشاعر


3- kabe ni mimi ari, shouji ni me ari

الجدران لها آذان، والأبواب اليابانية لها عيون! (لأنها مصنوعة من الورق)


4- shitashiki nakama nimo reigi ari

الأدب ليس فقط مع الغرباء

(كن مؤدباً حتى مع أصدقائك المقربين)


5- rokujuu no tenarai

تعلم الكتابة ولو بعد الستين


6- mochi wa mochi ya

كعكة الأرز من صانع كعكة الأرز

(بمعنى :كل شخص يؤدي عمله بشكل أفضل من غيره)



7- aho ni toriau baka

من الغباء أن تتعامل مع غبي


8- baka na ko hodo kawaii

الطفل الأغبى في العائلة هو المحبوب أكثر




9- kaeru no ko wa kaeru

ابن الضفدع هو الضفدع

(بمعنى: الأبناء يأخذون مساوئ أهليهم)



10- doku kurawaba sara made

إذا أكلت السم، أنهِ الصحن كاملاً . (إذا أكلت السم، لا تنس أن تلعق الصحن)



11- inu o mikka kaeba san-nen on o wasurenu, neko wa san-nen katte mikka de on o wasureru

أطعم الكلب لثلاثة أيام وسيكون شاكراً لك لثلاث سنوات، وأطعم القط لثلاث سنوات وسينسى ذلك بعد ثلاث أيام.


12- ja no michi wa hebi

خذ ثعباناً كي تعرف كيف تفكر الثعابين الأخرى


13- rainen no koto wo ieba oni ga warau

إذا قلت سأفعل في السنة القادمة، سيضحك الشيطان


14- rei mo sugireba burei ni naru

إذا بالغ الشخص في الأدب، فاعلم أنه غير مؤدب

(الغير مؤدب يتخفى تحت غطاء الأدب)


15- iroke yori kui ke

الكلمات الرقيقة لا تملأ المعدة



16- atama kakushite, shiri kakusazu

يختبئ كالنعامة (تخبئ رأسها وتعرض مؤخرتها للخطر)

(المعنى : أنه لا يحتاط ويحمي نفسه من جميع الجهات)




17- baka no hitotsu oboe

ذلك الذي يعرف شيئاً قليلاً، تجده دائماً يكرره


18- nana korobi ya oki

إذا سقطت سبع مرات، ستقوم في الثامنة


19- nama byouhou wa ookegano moto

مقدار ضئيل من التعلم شيء خطير


20- iwanu ga hana

التي لا تتكلم هي الزهرة

( هذا يشابه قولنا : السكوت من ذهب)



21- me wa kuchi hodo ni mono wo ii

الحب لا يحتاج إلى الكلمات


21- me wa kokoro no kagami

العيون هي مرآة الروح


22- mime yori kokoro

القلب أهم من المظهر


23- en no shita no chikara mochi

أد الواجب ولا تنتظر شكراً


24- atatte kudake yo

إذا حاولت، لا تفكر فيما سيحدث


25- muri ga toreba, dori hikkomu

إذا أتى اللامنطق، ذهب المنطق


26- ikihaji kaku yori, shinu ga mashi

الموت أفضل من العيش مع العار


27- oshieru wa manabu no nakaba nari

التعليم نصف التعلم




28- yudan taiteki

الإهمال هو العدو الأكبر


29- raku areba baku ari

الألم مصاحب للسرور


30- kiku wa hitotoki no haji, kikanu wa isshou no haji

إذا سألت ربما سيكون الخجل للحظة، ولكن إذا لم تسأل سيكون الخجل معك طوال الحياة
__________________
كونزيت غير متصل  
 


عدد الأعضاء الذي يتصفحون هذا الموضوع : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 

قوانين المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاح
كود [IMG] متاح
كود HTML متاح
الإنتقال السريع

Powered by vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
  . : AL TAMAYOZ : .