العودة   حوار الخيمة العربية > القسم الملحق > خـيـمــة الاستـــراحـــة

« آخـــر الـــمـــشـــاركــــات »
         :: نقد مقال بوابات الجحيم التي فتحت فوق سيبيريا عام 1908 لغز الانفجار الكبير (آخر رد :رضا البطاوى)       :: الغرق فى القرآن (آخر رد :رضا البطاوى)       :: نظرات في مقال أمطار غريبة (آخر رد :رضا البطاوى)       :: نظرات فى بحث النسبية (آخر رد :رضا البطاوى)       :: حديث عن المخدرات الرقمية (آخر رد :رضا البطاوى)       :: قراءة فى مقال الكايميرا اثنين في واحد (آخر رد :رضا البطاوى)       :: نظرات فى كتاب علو الله على خلقه (آخر رد :رضا البطاوى)       :: قراءة في كتاب رؤية الله تعالى يوم القيامة (آخر رد :رضا البطاوى)       :: نظرات فى مقال فسيولوجية السمو الروحي (آخر رد :رضا البطاوى)       :: قراءة فى توهم فريجولي .. الواحد يساوي الجميع (آخر رد :رضا البطاوى)      

المشاركة في الموضوع
خيارات الموضوع بحث في هذا الموضوع طريقة العرض
غير مقروءة 01-02-2010, 09:09 PM   #11
فسحة أمل
مشرفة عدسة الأعضاء واللقطات
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2009
المشاركات: 1,583
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة ماهر الكردي مشاهدة مشاركة
موضوع جميل جداً ويسعدني ان اشترك معكم فيه....

بالنسبة للهجة الكردية فقد تكون نوعاً ما صعبة لكم خصوصاً وانتم لا تعرفون اللغة الكردية جيداًَ.
اللغة الكردية هي من سلسلة اللغات التي تعرف باللغات (الهندو-أوروبية). وهي ليست الفارسية القديمة كما إدعى البعض .. فهي تختلف عن الفارسية كثيراً...
هناك تقارب بين الكردية والعربية خصوصاً وهما جارتان...

واحب ان اكتب عن اللجهة العراقية أيضاً ولكن حبذا لو ساعدني الأخوة العراقيين المتواجدون في الخيمة...

الكردية تختلف عن العربية في بعض احرفها..
ففي الكردية مثلاً لا توجد الحروف التالية ( ث , ذ, ص, ض, ط.,ظ )
وتوجد فيها الأحرف التالية وهي زيادة عن العربية.
(p.v.j.g.) .. وهناك أصوات اخرى.

ان شاء الله في المرة القادمة سأكتب لكم مصطلحات منها...
الكردية كسائر اللغات العالم لها العديد من اللهجات....من أشهرها السورانية والبادينية وهي لهجتي ... واستطيع التكلم باللهجتين ...


وشكراً لكي يا اخت فسحة على هذه الفكرة
دستي تا ساغ بي كاكـ ماهر
أتمنى أن تكون هذه العبارة صحيحة
ويسعدنا أخي ماهر أن تشترك معنا بلهجتك الجميلة وتعرفنا عن لهجتك
واللهجات الأخرى الكردية وهي كثيرة
يقال أنها خمسة عشر لهجة لعشائر كردية , ولكن يتخذ الأكراد أربع لهجات فقط
كأساس يعتمدون عليها دون غيرها في الدراسات الكردية
وهي ( الكرمنجيه – الكورانيه – اللوريه – الصورانية )

شكرا أخي ماهر على المعلومات , ونحن في انتظار المسطلحات الكردية المترجمة إلى اللغة العربية

لافا...يزدان شير
__________________



فسحة أمل غير متصل   الرد مع إقتباس
غير مقروءة 01-02-2010, 10:38 PM   #12
هـــند
مشرفة
 
تاريخ التّسجيل: May 2008
الإقامة: بلاد العرب
المشاركات: 4,260
إفتراضي

حتى داخلة اللهجة المغربية الدارجة هناك إختلاف يلاحظ بالإنتقال من مدينة لأخرى، و من الشمال إلى الجنوب و من الشرق إلى الغرب.

لا مانع عندي أن أعطيكم كورس في اللهجة الحسانية لأهل الصحراء وموريتانيا لكن الدفع مقدم

__________________

هـــند غير متصل   الرد مع إقتباس
غير مقروءة 01-02-2010, 11:00 PM   #13
فسحة أمل
مشرفة عدسة الأعضاء واللقطات
 
تاريخ التّسجيل: Mar 2009
المشاركات: 1,583
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة هـــند مشاهدة مشاركة
حتى داخلة اللهجة المغربية الدارجة هناك إختلاف يلاحظ بالإنتقال من مدينة لأخرى، و من الشمال إلى الجنوب و من الشرق إلى الغرب.


لا مانع عندي أن أعطيكم كورس في اللهجة الحسانية لأهل الصحراء وموريتانيا لكن الدفع مقدم
أختي الغالية هند

يجب أن نبادرأنا وأنت إلىتسجيل التراث الحساني وتوثيقه قبل أن نتحسر على ضياعه بين إهمال ابناءه وغزو خصومه حيث اضحى الانتشار المهول للمستوطنين المغاربة في المدن الصحراوية المحتلة عاملاً آخراً في تشويه اللهجة الحسانية تمهيداً لزوالها إذا لم تتدارك النخب الصحراوية مخاطر هذا التشويه وزوال أهم العوامل المميزة للشخصية الصحراوية التي صيغت في صيرورة تاريخية عبر مئات السنين.


فاللهجة الحسانية بغناها المثير بالأنماط التعبيرية الشفاهية المتنوعة في مجتمع الصحراء، الذي تقل فيه الكتابة ووسائلها، تصبح التعابير الشفهية هي وسيلة التواصل الناقلة للتجارب والحافظة للذاكرة الجمعية التي تترسخ وتتجذر من خلال جلسات السمر التي تميز ليل الصحراء الطويل حيث لا وسائل ترفيه ولا وسائط تواصل عدى الصور اللغوية المحمولة في ثنايا الذاكرة الشعبية.



وتضم اللهجة الحسانية تراثا شعريا غنيا يتصف ببحوره وتفعيلاته ومقاماته المتنوعة التي شملت جميع مناحي التعبير من غزل وفخر ومدح وهجاء ونقائض واخوانيات وغيرها، وتراث قصصي يشمل مختلف مناحي الحياة وتخدم كل مجموعة قصصية أهدافاً تربوية أو دينية أو اخلاقية مختلفة وتعتبر شخوص الرواية – هكذا تسمى الحكاية الصحراوية- ابطالاً معروفين في المجتمع يعبر بهم عن حالات حقيقية عادة ما تستذكر في المواقف النقدية على الأخص، ف"شرتات" يرمز للنهم و"تيبة" رمز للبلاهة وغير هذا كثير. كما يتميز القصص الشعبي الصحراوي بصور من الخيال الجميل حيث تحمل الجمادات والحيوانات معاني رمزية وتتصف بقدرتها على الحديث والكلام على زعم انها كانت كلها ناطقة مثل الإنسان في زمن ماضي.



كما تضم اللهجة الحسانية كما كبيرا من الأمثال والحكم التي تتميز بارتباطها بالإنسان والأرض ونستطيع أن نتلمس نمط العيش والرؤى من خلال انعكاس البيئة الصحراوية الإجتماعية والطبيعية في ثناياها.



وفضلاً عن الجوانب الأدبية فإن اللهجة الحسانية تحمل تراثا علمياً قيماً خاصة في علوم الفلك (اسماء النجوم ومواقعها والمطالع -المنازل الفلكية- ودلالاتها في فهم التقلبات الجوية) والطب والمناخ والنبات والجغرافيا والجيولوجيا في جانبها الجيومورفولجي (التضاريسي) حيث تحمل اللهجة الحسانية تصنيفا تفصيليا لجميع المظاهر التضاريسية الصحراوية.



ويكفي هنا أن نشير إلى أن مصطلحات مثل: "القلب" و"الكدية" و"القارة" و"الظلعة" و"الطارف" و"السن" و"الطوق" و"الزملة" و"الحنك" و"ألوس" و"الزبارة" كلها وصف للمرتفعات غير أن الصحراوي يفهم منها معنا ًدقيقا من حيث الشكل والحجم وحتى المواد المكونة لها أحياناً.


وهكذا أختي الغالية أكون قد دفعت لك مقدما حتى تعلميني اللهجة الحسانية الصحراوية

الجميلة

في انتظار الكورس الأول
في الأمثال والحكم


__________________



فسحة أمل غير متصل   الرد مع إقتباس
غير مقروءة 01-02-2010, 11:10 PM   #14
هـــند
مشرفة
 
تاريخ التّسجيل: May 2008
الإقامة: بلاد العرب
المشاركات: 4,260
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة فسحة أمل مشاهدة مشاركة
أختي الغالية هند

يجب أن نبادرأنا وأنت إلىتسجيل التراث الحساني وتوثيقه قبل أن نتحسر على ضياعه بين إهمال ابناءه وغزو خصومه حيث اضحى الانتشار المهول للمستوطنين المغاربة في المدن الصحراوية المحتلة عاملاً آخراً في تشويه اللهجة الحسانية تمهيداً لزوالها إذا لم تتدارك النخب الصحراوية مخاطر هذا التشويه وزوال أهم العوامل المميزة للشخصية الصحراوية التي صيغت في صيرورة تاريخية عبر مئات السنين.


فاللهجة الحسانية بغناها المثير بالأنماط التعبيرية الشفاهية المتنوعة في مجتمع الصحراء، الذي تقل فيه الكتابة ووسائلها، تصبح التعابير الشفهية هي وسيلة التواصل الناقلة للتجارب والحافظة للذاكرة الجمعية التي تترسخ وتتجذر من خلال جلسات السمر التي تميز ليل الصحراء الطويل حيث لا وسائل ترفيه ولا وسائط تواصل عدى الصور اللغوية المحمولة في ثنايا الذاكرة الشعبية.



وتضم اللهجة الحسانية تراثا شعريا غنيا يتصف ببحوره وتفعيلاته ومقاماته المتنوعة التي شملت جميع مناحي التعبير من غزل وفخر ومدح وهجاء ونقائض واخوانيات وغيرها، وتراث قصصي يشمل مختلف مناحي الحياة وتخدم كل مجموعة قصصية أهدافاً تربوية أو دينية أو اخلاقية مختلفة وتعتبر شخوص الرواية – هكذا تسمى الحكاية الصحراوية- ابطالاً معروفين في المجتمع يعبر بهم عن حالات حقيقية عادة ما تستذكر في المواقف النقدية على الأخص، ف"شرتات" يرمز للنهم و"تيبة" رمز للبلاهة وغير هذا كثير. كما يتميز القصص الشعبي الصحراوي بصور من الخيال الجميل حيث تحمل الجمادات والحيوانات معاني رمزية وتتصف بقدرتها على الحديث والكلام على زعم انها كانت كلها ناطقة مثل الإنسان في زمن ماضي.



كما تضم اللهجة الحسانية كما كبيرا من الأمثال والحكم التي تتميز بارتباطها بالإنسان والأرض ونستطيع أن نتلمس نمط العيش والرؤى من خلال انعكاس البيئة الصحراوية الإجتماعية والطبيعية في ثناياها.



وفضلاً عن الجوانب الأدبية فإن اللهجة الحسانية تحمل تراثا علمياً قيماً خاصة في علوم الفلك (اسماء النجوم ومواقعها والمطالع -المنازل الفلكية- ودلالاتها في فهم التقلبات الجوية) والطب والمناخ والنبات والجغرافيا والجيولوجيا في جانبها الجيومورفولجي (التضاريسي) حيث تحمل اللهجة الحسانية تصنيفا تفصيليا لجميع المظاهر التضاريسية الصحراوية.



ويكفي هنا أن نشير إلى أن مصطلحات مثل: "القلب" و"الكدية" و"القارة" و"الظلعة" و"الطارف" و"السن" و"الطوق" و"الزملة" و"الحنك" و"ألوس" و"الزبارة" كلها وصف للمرتفعات غير أن الصحراوي يفهم منها معنا ًدقيقا من حيث الشكل والحجم وحتى المواد المكونة لها أحياناً.


وهكذا أختي الغالية أكون قد دفعت لك مقدما حتى تعلميني اللهجة الحسانية الصحراوية

الجميلة

في انتظار الكورس الأول
في الأمثال والحكم



الله يرضي عليك،و المقال في الأعلى أعجبني كثيرا
و أعدك بكورس مجاني، و مرحبا بك عندي

__________________

هـــند غير متصل   الرد مع إقتباس
غير مقروءة 02-02-2010, 04:54 PM   #15
ماهر الكردي
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية لـ ماهر الكردي
 
تاريخ التّسجيل: Feb 2009
الإقامة: iRAQ
المشاركات: 1,456
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة فسحة أمل مشاهدة مشاركة
دستي تا ساغ بي كاكـ ماهر
أتمنى أن تكون هذه العبارة صحيحة
ويسعدنا أخي ماهر أن تشترك معنا بلهجتك الجميلة وتعرفنا عن لهجتك
واللهجات الأخرى الكردية وهي كثيرة
يقال أنها خمسة عشر لهجة لعشائر كردية , ولكن يتخذ الأكراد أربع لهجات فقط
كأساس يعتمدون عليها دون غيرها في الدراسات الكردية
وهي ( الكرمنجيه – الكورانيه – اللوريه – الصورانية )

شكرا أخي ماهر على المعلومات , ونحن في انتظار المسطلحات الكردية المترجمة إلى اللغة العربية

لافا...يزدان شير

واووووووووو فسحة أمل تتكلم بالكردية .... مصدقش عيوني

العبارة صحيحة ولكن في لهجتي نقول
( دةستي تة خوش بيت).
ما شاء الله يا اخت فسحة لم اكن اعلم ان لكي كل هذه المعلومات عن اللغة الكردية...



وهذه بعض الكلمات المترجمة للعربية

وةرة = تعالى

هةرة = اذهب

جةند Chand = كم

ترومبيل = سيارة

لينان كةهـ Linangah = المطبخ

جادة = طريق معبد

روناهي = الكهرباء و الضوء

ئاكر فةمراندن agir Vamrandin = (الوقاية المدنية)

جا Chaa = الشاي

الجزر = كيزةر

بينوسPenos = قلم جاف

بةنجر = نافذة


بيلاف pelav = حذاء رياضي

ئةرى؟ Are = هل؟

جةوا Chawa? = كيف؟

كةنكى؟ Kangi? = متى؟

بوجى Bochi? = لماذا؟

كى Ky? = من؟

لأنه= chonka?جونكة


منزله= ئاستي وي

القطار = قيتار

بيشاهي = الجبهة

كوهـ = الأذنين

هةستي بشت = العمود الفقري

لوري = شاحنة

كوستر = حافلة
ماتور = دراجة نارية

باران = المطر

مةلةفان كةهـ = المسبح


من بهيلة = اتركني وابتعد عني

تة جةوا جلوبةرك كيرنة بةر خو = كيف أنت لابس
Ta chawa jilo barg krina barkho

ز دةف من هةرة = ابعد عني خلقتك
ji daf min hara

كةلةك جوانة Galak Juwana = جميل جدا

ماسي = السمك

بةز Paz = الخراف

بشيك pisheek = القطط

سينيسكsenek = الطبق


باخجة Bakhcha = الحديقة

ستلايت = الصحن اللاقط

تة تشتةك ليناية؟ = طبخت شيئا؟


البرتقال= pirtaqal


البطيخ = زةبةش Zabash

هةزير Hajeer = التين

باجان رةشك = الباذنجان

كولند = الكوسه



كيير = السكين



قازان = القدر

قوريك = الإبريق الكبير


واعتذر لانني لم استطع الترجمة جميع العبارات....

المهم اي جملة تريدون ترجمتها انا جاهز....

العبارة الأخيرة لم افهمها اظن انها ليست الكردية....

ريزو سلافيت من بو تة = سلامي وتحياتي لكي
ماهر الكردي غير متصل   الرد مع إقتباس
غير مقروءة 02-02-2010, 05:05 PM   #16
الفجر الجديد
عضو مميّز
 
تاريخ التّسجيل: Sep 2008
الإقامة: الجزائر
المشاركات: 931
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة فسحة أمل مشاهدة مشاركة
طبعا أختي الفجر هناك تشابه في لهجتي المغرب والجزائر

هناك بعض الإختلاف لاكنه مفهوم بيناتنا

فحال مثلا
وش تخدم = حنا كنقولو شكادعمل = ماذا تعمل
بقداش شريت هذا = حنا كنقولو بشحال شريت هذا= بكم اشتريت هذا


دابا بغيت نعرف المرادف لكلمة برك ماذا تعني ؟
أهلا فسحة أمل برك معناها فقط و اعتقد ان دابا التي تستعملوه انتم تعني الآن يعني عندنا ضرك.
كما انتم تقولون ديالي احنا في العاصمة و بعض ضواحيها يقولونها لكن الشرق و الغرب و الجنوب نقول نتاعي.
لكن في الغالب نحن شعوب المغرب العربي نفهم بعضنا البعض بشكل جيد جدا ربما الإختلافات في بعض الكلمات لا أكثر تحياتي
الفجر الجديد غير متصل   الرد مع إقتباس
غير مقروءة 02-02-2010, 05:27 PM   #17
الفجر الجديد
عضو مميّز
 
تاريخ التّسجيل: Sep 2008
الإقامة: الجزائر
المشاركات: 931
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة العنود النبطيه مشاهدة مشاركة
الغالية فسحة امل

انتي مزيونة بزاف

منذ زمن طويل
من ايام العرجون الذي سقط بحبه عن الدرج
وانا نفسي اتعلم اللهجة الجزائرية
والامازيغية خاصة

اظن ان اللهجة الاردنية هي اللهجة الاقرب الى العربية الفصيحة لان كلماتها فصيحة الى حد ما يُخفف فيها اللفظ او يُثقّل
ولكن يظهر انها ايضا تشترك باللهجة المغاربية في بعض الالفاظ التي تظهر ثقيلة في الكتابة خفيفة في النطق

المهم في الموضوع
1- انني ساتعلم على يديك الكريمتين هذه اللهجة الجميلة
2- فتحتِ لنا صفحة لنعلمكم بعض اللهجة الاردنية

فدمتِ بخير غاليتي
والقبلات الحارة للغالية ايناس والعزيزة ياسمين

واحلى بنات
مُنجزات

بحبكم
بزااااااااااااااااااف
قولي أي كلمة تحبي تفهميها في اللهجة الجزائرية عزيزتي العنود و انا ان شاء الله ساترجمها لك و لا يخفى عليك اننا في الجزائر هناك عرب و امازيغ و بالتالي فتجدي الأمازيغية القبائلية في نواحي الشمال الساحلي الشرقي و حتى في الوسط الساحلي مثل الجزائر العاصمة البليدة تيبازة بجاية تيزي وزو جيجل الغرب الشمالي اغلبهم عرب مثل وهران تلمسان سيدي بلعباس المناطق الداخلية الشرقية نواحي الأوراس هم أمازيغ شاوية مثل باتنة خنشلة قسنطينة تلقى فيها عرب و شاوية و كذلك سطيف الجنوب الشرقي مثل وادسوف بسكرة عرب لكن فيهم شاوية أيضا الجنوب شمال الصحراء مثل ورقلة هم أمازيغ أما الجنوب في اعماق الصحراء مثل تمنراست فهم امازيغ التوارق.
و هناك اختلاف لهجات عندنا من منطقة إلى منطقة بحكم اني عربية فأنا لا أعرف الأمازيغية و كذلك اللهجة في الغرب بعض من الكلمات لا أفهمها بالرغم من انهم عرب. تحياتي
الفجر الجديد غير متصل   الرد مع إقتباس
غير مقروءة 10-02-2010, 01:26 AM   #18
ياسمين
مشرفة Non-Arabic Forum واستراحة الخيمة
 
الصورة الرمزية لـ ياسمين
 
تاريخ التّسجيل: Apr 2008
الإقامة: المغرب
المشاركات: 2,102
Talking

أعود من جديد لنستمتع معا ببعض التعابير المغربية ذات

الطابع المراكشي ،والتي طبعا لا تخلو من الفكاهة و روح النكتة

الخفيفة الظريفة..

يقول المراكشيون عندما يستهجنون سلوكيات شخص ،فيكون

وجوده بينهم غير مستحب لثقل ظله وميله للنكد ،وهذا أشد ما

يكرهه المراكشيون يا إخواني، كيف لا وهم المشهورون بالمرح

ومعروفون بالنكتة، فيقولون في هذا الباب ،وهم يصفون هذا

الرجل الثقيل الدم بقولهم :

إي والله زكروم واش من زكروم غير عطيه تساع هههههه

أو بصيغة أخرى : إي والله قفل واش من قفل ههههههههههه

فإن رأوه قادما همسوا في سرهم أن الزموا الصمت لأن القفل

قد حضر هههههههههههههههههه

ما هو الزكروم؟ يطلق على حديدة تستخدم لغلق الباب ،وكنا

نجدها في المنازل التقليدية وما زالت تستخدم في دكاكين الأحياء

العتيقة بالمدينة .

والقفل فهو معروف واستخدامه معلوم لدى جميع الناس.

فإذا كان المصطلحان يستخدمان لعملية الإغلاق ،فأسقط

المراكشيون هذا المعنى على الإنسان الذي يصعب التفاهم معه

لأن عقله مزكرم، والإنسان القفل لا يتمتع بالمرونة والبشاشة

والدعة ،تجده يقلب المعاني ويسيء فهم الآخرين، وينكد

عليهم..

لهذا نقول : بلا ما تعذب راسك معاه راه قفل .هههههههههه

أي لا توجع دماغك معاه لأن عقله مقفل وكل ما فيه مقفل

والعياذ بالله .

تحياتي

__________________



" كان بودي أن آتيكم ,, ولكن شوارعكم حمراء ,,

وأنا لا أملك إلا ثوبي الأبيض ",,

* * *

دعــهــم يتــقــاولــون

فـلــن يـخــرج الـبحــر

عــن صمته!!!

ياسمين غير متصل   الرد مع إقتباس
غير مقروءة 10-02-2010, 01:42 AM   #19
ياسمين
مشرفة Non-Arabic Forum واستراحة الخيمة
 
الصورة الرمزية لـ ياسمين
 
تاريخ التّسجيل: Apr 2008
الإقامة: المغرب
المشاركات: 2,102
Smile

لفسحة أمل أقول نعم أنا مراكشية أبا عن جد، لكن جذوري شرقية من جهة الأب
وأندلسية من جهة الأم لكني مراكشية المنبت، أكاديرية الإقامة. .
أنا أحب لهجة الشمال لأنها حلوة كأنها موسيقى، ربما لأن دمائي تحن للعائلات
الأندلسية التي يقطن معظمها في شمال المغرب.
أما للعنود النبطية فأشكرك على مشاعرك النبيلة وثقي أننا جميعا نبادلك مشاعر
المودة والاحترام، وأتمنى حقيقة أن أزور الأردن
وأسبح في البحر الميت هههههههه
تحياتي لكما
__________________



" كان بودي أن آتيكم ,, ولكن شوارعكم حمراء ,,

وأنا لا أملك إلا ثوبي الأبيض ",,

* * *

دعــهــم يتــقــاولــون

فـلــن يـخــرج الـبحــر

عــن صمته!!!


آخر تعديل بواسطة ياسمين ، 10-02-2010 الساعة 01:52 AM.
ياسمين غير متصل   الرد مع إقتباس
غير مقروءة 10-02-2010, 09:14 AM   #20
ماهر الكردي
عضو مميّز
 
الصورة الرمزية لـ ماهر الكردي
 
تاريخ التّسجيل: Feb 2009
الإقامة: iRAQ
المشاركات: 1,456
إفتراضي

إقتباس:
المشاركة الأصلية بواسطة ياسمين مشاهدة مشاركة
لفسحة أمل أقول نعم أنا مراكشية أبا عن جد، لكن جذوري شرقية من جهة الأب
وأندلسية من جهة الأم لكني مراكشية المنبت، أكاديرية الإقامة. .
أنا أحب لهجة الشمال لأنها حلوة كأنها موسيقى، ربما لأن دمائي تحن للعائلات
الأندلسية التي يقطن معظمها في شمال المغرب.
أما للعنود النبطية فأشكرك على مشاعرك النبيلة وثقي أننا جميعا نبادلك مشاعر
المودة والاحترام، وأتمنى حقيقة أن أزور الأردن
وأسبح في البحر الميت هههههههه
تحياتي لكما
عم قول لحالي ليه تهتم كثيرا بالمراكش واللهجات المراكشية. طلعت مراكشية..

أتمنى شي يوم أزور المغرب وأتجول في مدنها شمالا وجنوبا...وأكل من الأكلات المغربية التي لا أعرفها ما عدا كسكسية...

ههههه
ماهر الكردي غير متصل   الرد مع إقتباس
المشاركة في الموضوع


عدد الأعضاء الذي يتصفحون هذا الموضوع : 1 (0 عضو و 1 ضيف)
 

قوانين المشاركة
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is متاح
كود [IMG] متاح
كود HTML غير متاح
الإنتقال السريع

Powered by vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
 
  . : AL TAMAYOZ : .