![]() |
لــهــجــتي
السلام عليكم قرأت يوم أمس ردا لأخي علي مفاده إعجابه الشديد باللهجة التونسية أوحى إلي ذلك بأن أدرج موضوعا فيه بعض الكلمات التونسية و لمن شاء أن يسأل فأنا إن شاء الله سأجيبه لك أخي علي و لكل أعضاء الخيمة :):) طبعا لضيق وقتي الآن سأكتفي ببعض الكلمات نقلتها من منتدى آخر و لكن لي عودة إن شاء الله غدا عسلامه------> السلام عليكم شني احوالك------> ما احوالك لاباس---------> طيب او جيد امورك باهية----> امورك جيده شكون معايا----------> من معي برا----> اذهب وقتاش------------> متى كيفاش--------> كيف نستى فيك----> ننتظرك يعيشك----> يخليك نرقد----> ننام هكه-----> هكذا علاش------------> لماذا شكون قلك--------> من قال لك رد بالك-----> خلي بالك متاع------> تبع او يخص شي اكهو -----> هذا فقط باهي-----> حسنا توا-------> الان اركح---------> اعقل او اهدا رقبتي-------> عنقي يوجع فيا-----> يؤلمني سيبني -----> اتركني برشا------> كثير مزيان-----> حلو وجميل تحفون------> رائع اكحل------> اسود تفذلك -----> تمزح تنجم----> تقدر قداش----> الى اي حد وايضا له معنى كم دبش-----> لباس هيا-----> بنفس المعنى باللغة العربية هيا الدار----> البيت الخدمه -----> العمل نخدم--------> نعمل نحشم------> نخجل حل الشي(مثلا حل الباب او حل الكمبيوتر..)---> افتح الشي مازال----> الى الان لم يحدث الامر او باقي للان شفرة----> رمش العين حسره على روحي-----> الندب على الذات والتحسر وعد ربي عليا (او على ايامي)-------> الندب على الذات او التحسر شقان الفطر------> افطار رمضان الفطور----> يقال على كل الوجبات من غداء وعشاء فطور الصباح----> قهوة الصباح كعبه-----> قطعه من شي (مثلا كعبة شوكولاته) التلفزة-------> التلفاز القطوس-----> القطة العلوش------> الخروف سلاطة---------> سلطة طماطم------> بندورة فقوس--------> خيار جلبانه -----> الفول الاخضر السفنارية----> الجزر المعدنوس----> البقدونس |
كعبه-----> قطعه من شي (مثلا كعبة شوكولاته)
هل من أمثلة أخرى هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه هه |
و هذه كلمات جميلة لأغنية للهادي الجويني كلمات جميلة، و ربي يعينكم على فهمانها :New2: :New2: هي سهلة مقارنة بما سأورده لاحقا إن شاء الله تحت الياسمينة في الليل......نسمة والورد محاذيني الأغصان عليا تــــميل......تمسحلي في دمعة عيني *** تحت الياسمينة اتكيت ......عدلت الـــعود وغنيت وتناطر دمعي وبكيت......تفكرتك كيف كنت تجيني *** جنينة مزينها النوار......فاحت من ريحت الأزهار تفكرتك شعــــلت النار......عملت لهليبة في كنيني *** متوحش وحدي محتار......لاقمرة ولا حس أطيار كان النسمة ع الأشجار...... توانس فيا وتواسـيني |
مش مكسوف وانت تونسى وبتنقلها من منتدى آخر
قداش كبيرة علاش هذا التصرف توا احذفه هذا برشا عيب فى حقك |
إقتباس:
و الله دمعت بالضحك خويا رضا :New2: :New2: :New2: :New2: ايه كعبة عندها أمثلة أخرى :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes: :New2: :New2: :New1: و إن شاء الله نجيب بعضها :New6: :New2: |
إقتباس:
:New2: :New2: تي ماني قتلك معنديش وقت و مزروب عندي كار تستنى في الساعة 8.30 هذا بريمو و سيكوندو، راني مفماش ما أبخل مني :rolleyes: :rolleyes: :New6: آما تبارك الله عليك فيسع ما تعلمتي عيني ما تضرك |
كلمات الآغنية مفهومة بالنسبة لى
|
إقتباس:
شكون معايا ماهر الماهر باهى علاش تعمل فيا هكه :New6: |
هذه الكلمات موجودة في اللهجة السعودية أيضا :) إقتباس:
|
خويا ماهر يعيشك
متعرفش قداش انا استمتع لما اسمع اللهجه التونسيه ونحب نولي نتكلمها والتوانسه ديما يضحكو عليا لما احاول اقلد لهجتهم :New2: ويستغربو على راي المثل ( اش جاب الشامي عالمغربي ):New2: يعيش خويا جيبلنا كمان كلمات فيسع لو سمحت نحب نتقنو هاللهجه مي (mais)- كعادة التوانسه ندخل الفرنساوي بالكلام :New8: - يظهر لي في لهجات متنوعه حسب المناطق التونسيه اللهجه اللي حاططها لهجه العاصمه؟؟ على فكرة الاغنيه رائعه ولم اكن احفظ الا مطلعها شكرا لانك عرفتنا على باقي الكلمات تحياتي لك من جديد:thumb: |
تبارك الله عليكم لاحظت بلي اعضاء المنتدى يفهمو اللهجة التونسية بصح يا ترى يفهمو اللهجة الجزائرية تاني و لا هي اصعب؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
بصراحة و مع اني جزائرية و جارة تونس الا اني ساعات نلقى صعوبة في فهمها بسبب النطق السريع للاخوة التوانسة يعني يهدرو بالخف "بالزربة" اما لما نقراها منلقاش مشكل خلاص |
بالمناسبة تحياتي الى الجارة الغالية تونس و الى الشعب التونسي فردا فردا
|
يا سلام عليك يا ماهر
لهجتكم باهيه برشا :) |
إقتباس:
من تجربه الجزائريه اصعب:New1: لكن شدي الهمه وعلمينا اياه وها هو مشروع جميل:New12: كل واحد فينا يعلم لهجته للاخرين:New8: :New2: |
إقتباس:
سجلنى عندك وفضى لى نفسك عشان آخذ كورس مكثف :New2: |
لهجة جميلة جدا .وقريبةجدا من لهجتنا باختلاف ميلان بعض الحروف يعيشك ربي أخي ماهر فقد استمتعت برشا بما كتبته |
إقتباس:
عالسلامة يا حمامة و الله خاطيني و ما عملتلك حتى شيء عاد انتي اللي تتفلسفي و لاعبتها تفهمي اللهجات قلت خلي نشوفوها :tng: :tng: |
إقتباس:
من تجربتي الخيامية أخي الحبيب لاحظت ذلك و وجدت تقاربا كثيرا في العديد من الكلمات، و خاصة في الكتابة بين لهجتي أنا خاصة ( لهجة جنوبية ) و اللههجات الخليجية :):):) تحيااااااااااتي |
إقتباس:
أهلا بسي علولو :New2: :):) و تهنى، إن شاء الله كل يوم نحط شويا كلمات تونسيات علا خاطرك :):) و صحيح، الفرانسوس :New2: داخلة برشا في لهجتنا و حسب ما لاحظت أنا إلي آشما تطلع الفوق آشما الفرانسوس يكثر في الحديث يعني أنا مثلا جنوبي :) و لهجتي مختلفة جدااااا عن لهجة العاصمة فأنا مثلا أنطق القاف مشددة يعني g مثل الخليجيين و في العاصمة هي قاف و كل ما تصعد شمالا تجد اللغة ألطف و فرنسيتها أكثر و هكذا دواليك حتى تصل كازا :):) بالنسبة لي أيضا أجد صعوبة أحيانا في فهم الأحبة الدزيريين و لكن الصعوبة الحقيقية في اللهجة الماروكية و خاصة إذا أسرعوا في الحديث هنا :New5: :New5: :New5: :mecry: :mecry: :mecry: تحيااااااااتي |
إقتباس:
كلما دكر موروكو احضر:New10: ..... مالو المروكو يا ماهر ما تتفهموش خاصك تتعلم الموروكو لانو قريب من لهجتكم على العموم الجيران تيتفاهمو مع بعضهم وخا غير بالاشارة:New2: |
انا لي لاحظت هنا، ان المغاربة كَيفهمو علاين كل اللهجات مطورين بزاف ، وراسهم خفيف،:New2: اللهم صلي على النبي . واللهجه دتْوانسه ماشي بعيدة بزاف على اللهجه دالمروكْ موضوع زوين خاي ماهر |
مرحبا أخي ماهر
في الحقيقة كتعجبني اللهجة التونسية بزااااف وان شاء الله نتعلموا أكثر من موضوعك هذا بعض الكلمات التونسية والى بغيتي تتعلم اللهجة المغربية احنا في الخدمة :) :) |
الله يعطيك العافية أخي ماهر ..
وعطنا كل لهجتكم خل نفهم وش تقول إذا مسنجرتنا :New2: وشكراً :) |
إقتباس:
الله يبهي أيامك أختي كونزيت :):) |
إقتباس:
أكيد انت ما نجمش نرفضلك حتى طلب :heartpump :heartpump :):) |
إقتباس:
أكيد هي أجمل لهجة عربية على الإطلاق :rolleyes: :rolleyes: :New2: و بالفعل، و خاصة لهجتي الجنوبية أجد في الكثير من كلماتها تقابلا مع بعض اللهجات الخليجية عندك مثلا، أنا أقول شنهو و منهو و في العاصمة يقولون شنوا و شكون يعيشك أخي على رسلك و أنا سعدت برشا لمرورك :) |
إقتباس:
الماروك أجدع ناس :):) أحبابي و أصحابي و جيراني آما يا خويتي في الكلام ما نجمتهمش :rolleyes: :rolleyes: و الإشارة أبلغ لغة :thumb: :thumb: :New2: :New2: |
إقتباس:
تحياتي لك اخي وننتظر المزيد |
اللهجة التونسية هي اللهجة العربية المحليّة في تونس، و تسمى في تونس باللغة الدارجة. و هي سلسة ملحونة سهلة الفهم في الشرق مقارنة بلهجات غرب الجزائر و المغرب. و كغيرها من اللهجات العربية، فهي متواصلة جغرافيا و لا تعترف بالحدود السياسة التي رسمها الاستعمار فهي قريبة من اللهجة المستعملة في ليبيا و شرق االجزائر. و قد دخلت عليها كلمات من لغات أجنبية ايطالية بفعل القرب الجغرافي و فرنسية خلال الاحتلال الفرنسي لتونس. الدارجة أو اللهجة العامية التونسية عربية أساساً، خلافاً لما يزعمه البعض من أنها خليط من العربية والبربرية والفرنسية ولغات أخرى قديمة وحديثة، بل إنه يمكن اعتبارها من أكثر اللهجات العربية في المغرب قرباً من الفصحى. وإذا كانت بعض الأوساط المثقفة في المدن تكثر أحياناً من استعمال ألفاظ وعبارات فرنسية لأسباب تاريخية معروفة، مثلها في ذلك مثل الأوساط الشبيهة بها في مصر ولبنان والمغرب وأقطار عربية أخرى، فإن معظم التونسيين، وخاصة في البوادي والأرياف والقرى يتكلمون لهجة عربية صافية عموماً، وإن كانت فيها بعض الألفاظ الأعجمية الدالة على أدوات أو مواد أو مفاهيم وافدة، وهو أمر طبيعي في كل مجتمع حي وفي كل لغة أو لهجة حية. وإذا كنت قد تجد بعض العسر في فهم كلام التونسيين من سكان بعض الأحياء المترفة والميسورة في العاصمة مثلاً، فإنك تفهم بسهولة كبيرة حديث سائر التونسيين وسرعان ما تألفه وتستسيغة بل تصبح قادرا على محاكاته. ومعجم التونسيين أي مجموع ألفاظهم ثري ومتنوع، وتعبر الدارجة التونسية عن كل شؤون الحياة اليومية، وتستخدم في بعض البرامج الإعلامية، إلا أنها لا تستخدم في التدريس إطلاقا، بل إن مثقفيهم ومعلميهم يعتبرون استخدامها في التدريس جناية كبيرة على اللغة والثقافة والتربية. وفي الدارجة التونسية ألفاظ من اللغة التحتية أي لغة المنشأ وهي البربرية التي كانت لغة البلاد عند دخول الإسلام والعربية. ويبدو أن الألفاظ البربرية ليست كثيرة، وقد لا تتجاوز بضع عشرات من الألفاظ، ومثالها: «فكرون» بمعنى «سلحفاة» و«ببوش» بمعنى «حلزون» الخ. تستعمل اللهجة التونسية في كامل أرجاء القطر التونسي مع اختلافات بسيطة من جهة إلى اخرى . توجد لهجات مشابهة للهجة التونسية كتلك المتكلم بها في غرب ليبيا و شرق الجزائر أي المناطق القريبة من البلاد التونسية . ومن ابرز الكلمات التي تميز اللهجة التونسية وتعرف بها كلمة «برشة» بمعنى «كثير»، ويرى البعض أن لها صلة وكلمة العربية «بركة» بمعنى الخير والنماء والزيادة، وكلمة «ياسر»، وتعني «كثير» أيضا، وترادف «بالزاف» المغربية. و«يزي» بمعنى «يكفي»، «وباهي» بمعنى «حسن وطيب» أو «ما يسالش» بمعنى لا مشكلة أو أنسى، و«آش خص» بمعنى من يستطيع على ذلك «وشنوا» بمعنى ماذا، كقولهم شنوا خويا مو لاباس بمعنى كيف حالك يا أخي.. هل أمورك حسنة. و«ربي يعيشك» بمعنى يحييك أو يخليك. ويقولون:«فلان قليل» بمعنى فقير، و«مشحاح» بمعنى بخيل، و التحية بعسلامة، والتوديع ببسلامة. ومن الألفاظ المميزة للدارجة التونسية لفظ «شتاء» بمعنى «مطر»، وهو استعمال خاص ببعض مدن الشمال وخاصة تونس العاصمة، ويبدو أنه من عامية الأندلس وتأثيرها في الدارجة التونسية، وكذلك لفظ «حوت» بمعنى «سمك» وهو استعمال أندلسي الأصل أيضا. والقوّاد بمعنى الواشي أو النمام، وبليد بمعنى سيىء الخلق، وابخيل بمعنى كسلان ومثل بقية كثير من أهالي المغرب العربي، يستخدم التونسيون كلمة «باش» وأظنها بربرية الأصل وتعني سوف. كقولهم «باش نسافروا غدوة» أي نسافر غدا. ويكثير استخدام كلمة «آش» في اللهجة الدارجة وأصلها العربي «أي شيء» كقولهم آش رأيك بمعنى ما هو رأيك، ومن الكلمات السائرة على اللسان التونسي كلمة «شكون» و«شكونك» بمعنى من يكون ومن تكون على التوالي. وينهي التونسيون كثيراً من الأفعال بحرف الشين الساكن كقولهم: ما انحبش، ومارحتش، وما انجمش، بمعنى لا أحب ولم أذهب، ولا أقدر، على التوالي. والكثير من الكلمات الكلاسيكية العربية التي اندثرت إلى حد كبير في المشرق، ما زالت حية ومستخدمة يومياً في الدارجة التونسية مثل عساس، والديوان، والحاجب، والوالي والحاكم. وهناك بعض المصطلحات المعروفة لدى المشارقة ولكن دلالتها أو وظيفتها اللغوية مختلفة في تونس. فاتحاد كرة القدم يسمى الجامعة التونسية لكرة القدم. والعبد هو الإنسان كقولهم «عبد باهي» بمعنى إنسان طيب، والوصيف هو الشخص الأسمر، والطفل أو الطفلة تعني الصبي أو الصبية حتى وإن تجاوزا الثلاثين من العمر طالما أنهما لم يتزوجا، والمهف هو الإنسان الذكي على عكس ما هو متعارف عليه في اللهجة الدارجة السعودية. ويكثر التونسيون من استخدام التعابير الدينية في لهجتهم الدارجة. فجار على ألسنة التونسيين استخدام مصطلحات دينية يومية كقولهم: «ربي يعيشك»، و«بارك الله فيك، وربي يعينك، واللطف، ويرحم الشايب، ويرحم والديك، وربي يثيبك، وربي يحييك. ومن الخصائص الصرفية للدارجة التونسية، البدء بالساكن بدل المتحرك في مثل «ضرب» و«كتب» و«قرب» بسكون الضاد والكاف والقاف، ومثل ذلك في بعض الأسماء مثل: «حبل» و«قلم» بتسكين الحاء والقاف.. الخ. وهذه الخاصية الصرفية تكاد تكون عامة في لهجات المغرب العربي كلها خلافا للهجات المشرقية. وأهل اللهجة التونسية ينطقون في غالبيتهم حرف القاف بالطريقة الفصحى، لكنهم يبدلون بعض الحروف بأخرى كابدال السين شينا، والجيم زاء، والسين صادا، والتاء طاء. فهم في العامية يقولون: سجرة لشجرة، والعزوزة للعجوزة، وطراب لتراب، وموريطاني لموريتاني. كما نراهم يذكرون المؤنث أحيانا ويؤنثون المذكر في ضمير المنادى المفرد فيقلون إنت للذكر وللأنثى. ويكثر التونسيون من استخدام الجمع على صيغة «مفاعل» كقولهم عصافر، ومفاتح، وقنادل، للتعبير عن جمع العصافير، والمفاتيح والقناديل. وهذه الصيغة في الجمع صيغة عربية فصيحة. والخلاصة، أن الدارجة التونسية مرآة لتاريخ تونس العريق الثري المتنوع، وصورة لمختلف المؤثرات والحضارات التي عرفتها البلاد. إلا أن الصبغة العربية تبقى أساسية غالبة، وبذلك فإن الدارجة التونسية دارجة عربية كشقيقاتها العربيات. وإن ما فيها من تنوع لا ينفي وحدة اللغة العربية، ولايتعارض معها، وإنما هو يثريها ويمتنها لأن الوحدة الحقيقية قائمة على النوع ومعترفة به. قال تعالى: «ومن آياته خلق السماوات والأرض واختلاف ألسنتكم وألوانكم إن ذلك لآيات للعالمين». صدق الله العظيم. وتعتبر اللهجة التونسية من أغنى اللهجات العربية بالأمثال والحكم. وبما أن الأمثال من الحكم الشائعة بين الشعوب، والتي تختصر فيها هذه الشعوب بعض تجاربها في الحياة على شكل قواعد مختصرة تعبر من خلالها عن معانٍ كثيرة، إلا أن هذه الأمثال وإن كانت في بعض الأحيان تبدو مشاعة بين الشعوب عبر نفس المعاني مع اختلاف أحياناً في الألفاظ، فإنها تظل وليدة البيئة الخاصة لكل شعب، تعبر عن ثقافته فتغدو كمرآة تعكس مستويات التفكير الجماعي لكل شعب. وكثيراً ما تعبر الأمثال عن علاقة شعب ما بالطبيعة أو عن العلاقات الاجتماعة داخله، وكذلك عن نمط الفكر السائد فيه فنراها تتناول الجوانب الدينية والاجتماعية والعلاقة بين المرأة والرجل، وكذلك منظومة القيم الأخلاقية السائدة فيه، والشعب التونسي ليس استثناء من الشعوب في هذا المجال، بل إن مخيلته ملأى بالحكم والأمثال التي يختزل فيها تجاربه الحياتية وممارسته الثقافية، وهذه الأمثال في أغلبها منقولة عن الفصحى مع أن بعضها يعود كذلك الى ما يتدافعه حوض البحر الأبيض المتوسط من قيم ظلت تتناقل بين شعوبه. ومن الأمثلة الشائعة في تونس قولهم: «يا مزين من بره آش حالك من داخل». ويطلقونه على المظاهر البراقة في الشكل والكلام الحسن. فعلى المرء ان ينتظر ابتلاء صاحب المظاهر حتى يرى هل ظاهره يتناسب مع باطنه. بالنسبة لكلمة برشة التونسية اصلها برشاء وتطلق بمعنى الكثؤة تقول العرب ارض برشاء اي كثيرة الزرع . |
عفية اخوي .....احسنت :New2:
|
انا تونسى واعتز بلهجتى وهى لغة عربية حلوة مثلها مثل اللهجات العربية الاخرى وهناك كلمات او مصطلحات مشابهة فى جل البلدان العربية
|
مشكوررررررررررررررر
|
تسلم والله الموضوع روعه
|
حلو اوى الموضوع وياريت كل واحد فى المنتدى يكلمنا عن لهجته لانى بعد كام يوم ان شاء الله المفروض اتكلم كل اللهجات ويمكن اتكلم هندى كمان:New7: الله المستعان وعلى فكره اركح---------> اعقل او اهدا دى موجوده فى اللهجه الصعيديه :) |
يزينا اخي ماهر من هاد الكلام النظري:tng:
وهات لنا نكته باللهجه التونسيه :New2: |
Powered by vBulletin Version 3.7.3
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.